quarta-feira, 18 de novembro de 2009

Gírias em inglês

Para ir se acostumando com o clima de copa no rio, chega um novo dicionário de gírias em inglês

Is we in the tape!= É nóis na fita.

Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.

Do you want a good-good?= Você quer um bom-bom?

Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem!

She is full of nine o'clock = Ela é cheia de nove horas.

Paca way, tatu walking in side? = caminho de paca, tatu com a minha dentro?

I am completely bald of knowing it. = To careca de saber.

Ooh! I burned my movie!= Oh! Queimei meu filme!

I will wash the mare.= Vou lavar a égua.

You lost preibói = perdeu preibói

Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!

Before afternoon than never.= Antes tarde do que nunca.

Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.

The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!

To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.

Nenhum comentário:

Postar um comentário